Rial Academia de la Lengua Palestinense

Recopilación de acepciones que sustentan la tradición oral


Vista parcial de Palestina de los Altos.

Aunque el lenguaje regionalista de Guatemala es casi generalizado, en Palestina de los Altos, las acepciones tienen su propio sentido y significado, lo que da a éste pueblo un toque de peculiaridad, principalmente porque muchas de las palabras aquí anotadas, vienen de una tradición oral que se hizo cultura de fondo costumbrista. Así, por ejemplo, vemos que la acepción “arrecha” en algunas partes se utiliza para calificar a una mujer coqueta o de temple ardiente. Ése calificativo, en Palestina, se da a una mujer fuerte y trabajadora.
Admito que muchas más acepciones habrán quedado sin ser tomadas en cuenta; no ha sido, ni por asomo, mi intención. Por ello ruego a mis amigos que se toman un tiempo para leer éste blog que si reparan en la ausencia de una palabra, lo hagan saber para incluirla. Este trabajo no es tampoco la pretensión de un diccionario; es una modesta recopilación de recuerdos que nos llevan irremediablemente al uso de nuestro lenguaje materno, aunque lo rimbombante del título de entrada, pareciera contradecirme. Por último, deseo que ésta recopilación nos regrese a la raíz de nuestra tradición oral. E insisto, si alguien recuerda alguna palabra que no haya sido incluida, le ruego enviarla al correo del blog (chollitalon@hotmail.com) para inmediatamente agregarla.

A

Acapulco Machete de doble filo.

Acurrucar Sentarse en cuclillas.

Adobe Ladrillo de lodo y paja, secado al sol.

Adobado Trozo de carne aderezado con especias, principalmente achiote.

Alcahuete Quien protege a otro de sus correrías.
Amisharse Sentir pena, vergüenza. Cohibirse.

Apachar Presionar. Aplastar. Ej.: “Murió apachado debajo de la camioneta”

Apaste Utensilio de cocina, hecho de barro.
Apersogar Tomar a alguien por el cuello; lazar, amarrar un animal.

Aporrear Golpear el maíz para desgranarlo. Golpear a alguien.

Arrayán Arbusto de hojas pequeñas. Se dice que tiene propiedades curativas.

Arrecha Mujer fuerte y trabajadora.

Atarantado Persona incoherente, torpe.

Atól Bebida hecha de maíz quebrado y agua.

Azacuán Ave peregrina que anuncia la temporada de lluvias.

B

Babosada Estupidez; decir tonterías. Cosa pequeña, insignificante.

Bastimento Comida para los trabajadores del campo.

Bodoque Porción de comida atravesada en la garganta. Hacer de la comida una bola para tragarla.

Bolada Hacer o pedir un favor. Ej.: “Hacéme una bolada, vos: andá por un fresco”.

Bolas Chismes, rumores sobre algo o alguien.

Bolo Hombre en estado de ebriedad.

Bote Cárcel.

Boquitas Alimentos ligeros para acompañar las bebidas alcohólicas. Botanas.

Brama Calentura de las perras. Muchacha con novio. Ej.: “Ya está en brama la fulana, vos”.

Brinconcito Pendenciero, buscapleitos.

Buitre Vomitar. Ej.: “Voy a echar el buitre”

C

Cacashte Utensilio de madera que los indígenas de Comitancillo (San Marcos) utilizan para transportar ollas y jarros en la espalda.

Cachivaches Cosas viejas que suelen amontonarse en las casas.

Cadejo Personaje mítico en forma de perro negro y lanudo que suele cuidar (o perder) a los borrachos durante las noches.

Caite Calzado hecho de hule y tiras de cuero.

Camagua Mazorca de maíz en término medio.

Campaña Pedir o hacer un favor urgente.

Canche Persona de piel blanca y cabello castaño.

Canchito Guerrillero.

Cantinear Enamorar a una muchacha.

Capar Despojar de sus testículos a los coches.

Capiar Irse de escapada de la escuela o la casa. Tomar una cosa en el aire.

Carcañal Talón de Aquiles.

Carnero Oveja macho.

Casaca Mentira. Ej.: “Ese, puras casacas es vos”

Casaquear Enamorar a una mujer mediante artimañas.

Catrín Personaje bien vestido.

Cashpián Amante, querido (a), hombre que anda con mujer casada.

Cashlán Hombre que suele acostarse con los homosexuales. Brujo.

Coche Sucio, desalineado. Cerdo, marrano.

Codo Miserable, tacaño.

Colazo Aventón; viajar gratis. Pedir jalón.

Colocho Del cabello rizado.

Comal Utensilio de cocina para calentar tamales o cocer tortillas.

Costal Bolsa de pita para llevar productos del campo.

Cuajado Dormir profundamente.

Cucheco Buscapleitos.

Culeca Gallina clueca. De los hombres se dice que están culecos cuando su mujer acaba de dar a luz o está embarazada. También se utiliza la expresión cuando el hombre es cobarde.

Cusha Aguardiente casero elaborado a base de afrecho fermentado.

Cutas Mentiras. Ej.: “Aquel se contaba unas cutas increíbles”

Cuto Machete sin punta.

Ch

Chambón Inepto, inútil.

Chance Empleo, trabajo.

Charamila Licor barato.

Charamilero Persona alcohólica que vaga por las calles.

Chele Legaña. Secreción de pus por los ojos mientras se duerme.

Chenca Colilla de cigarro

Chiche Seno.

Chiflado Que padece de sus facultades mentales en menor grado.

Chilero Bonito. Bien hecho. Expresión de gusto por algo.

Chilmol Salsa a base de chile Cobán, tomates asados, y cebolla, cilantro, sal y unas gotas de limón.

Chingón Persona que molesta a los demás. Bromista.

Chinto Terco, necio. Color brillante.

Chiripa Suerte. Ej.: “Ganaron el partido de pelota de chiripa”.

Chish Sentir asco.

Chispudo Hábil, inteligente.

Chojín Ensalada a base de rábanos, hierbabuena y limón.

Chojinear Preparar la comida.

Cholero (a) Que hace los mandados. Se llama así también a las muchachas del oficio doméstico.

Chompipe Pavo.

Chongo Forma de sujetar el cabello en las mujeres. Pleito entre mujeres. Ej.: “Se agarraron del chongo”.

Chonte Agente de la Policía.

Chucho Perro. Alguien avorazado, que come con glotonería.

Chuj Baño de temascal construido con lodo y piedras. Sauna.

Chula Mujer bonita.

Chunches Maleta de viaje. Cosas viejas. Ej.: “Agarrá tus chunches y te vas para otro lado”

Chupar Libar licor.

D

Desguachipado Descuidado en su arreglo personal.

Desasiado Sucio, que no le gusta bañarse.

Despuecito Más tarde. Ej.: “Despuecito lavo los trastos”.

Destartalado Lo que ya no sirve. Objeto viejo.

Dichoso Afortunado. Feliz. Ej.: “Dichoso que ya descansó de tanto sufrimiento”.

Dialtiro Sin pena; despreocupado.

E

Elote Mazorca de maíz tierno.

Empachado Mal del estómago. Hombre débil. Ej.: “Ese empachado no aguanta con el costal de maíz”

Emprestar Pedir prestado un objeto.

Empurrado Enojado. Hacer pucheros.

Entierro Mal de una persona mediante acto de brujería.

Escudilla Utensilio de cocina elaborado en barro, especial para servir el caldo de res y verduras. O el caldillo de carnero.

F

Fiera Mujer fea.

Flato Impresión por algo. Ej.: “No se le quita el flato desde que vio morir a su papá”

Fregado Estar mal. Hombre mal intencionado.

Fregón Persona que molesta demasiado, fastidioso.

G

Galgo Aquel que come mucho y rápido.

Goma Resaca. Malestar provocado después de beber licor en demasía.

Güevón Haragán. Holgazán.

Güiro Niño.

Gurgusiar Buscar comida. Lamer los platos después de la comida. Entrometerse en los asuntos de otros.

H

Hilacha Trapo viejo.

Hilvanar Coser a mano con puntadas largas e indiscretas.

Hedentina Hedor a excremento asoleado.

Horcón Pieza de madera, generalmente un tronco de árbol, que sirve para sostener las casas.

Hueco Homosexual.

I

Idiay Expresión utilizada para preguntar por algo. Ej.: “Idiay vos, ¿dónde pusiste los libros?”.

Incomodarse Enojarse; hacer berrinche.

Ishto Niño. Se usa de manera despectiva en algunas ocasiones.

J

Jalón Llevar a alguien a alguna parte sin cobrar pasaje.

Jediondo Algo que apesta, que huele mal.

Jeta Labios grandes.

Jetón Estar enojado. Dormir profundamente.

Jodón Fastidioso, bromista.

Juzgón Criticón. Meterse en la vida de los demás sin ser invitado.

K

L

Latido Ladrido de los perros.

Lengualarga Chismoso.

Liendra Bicho que solían contagiarnos en la escuela, junto con los piojos.

Legua Distancia compuesta por cuatro kilómetros.

M

Malacate Persona mala.

Mano Expresión para saludar a un amigo. Ej.: “¿Cómo estás, mano?”.

Mantilla Cobija pequeña para envolver a los niños.

Malva Planta medicinal que solía curar los resfríos y torcedura de la nuca.

Mashtate Pañal de los bebés.

Matate Bolsa de pita.

Mecapal Utensilio de pita o cuero que sirve para sostener la carga en la espalda, colocándolo en la cabeza.

Meteshute Metiche.

Mish Persona tímida. Se llama también así a los gatos.

Monjón Límite entre dos terrenos.

Morongazo Golpe fuerte. Lluvia intensa. Ej.: “Cayó un morongazo de agua”

Morral Bolsa de pita para llevar el mandado del mercado o la comida cuando se va a sembrar milpa.

Muco Toro cobarde, sin testículos.

Muela Lento, torpe.

Mulco Mazorca de maíz pequeña, enferma.

N

Nagua Falda ancha de mujer que, se dice, sirve para proteger al marido cuando éste es cobarde.

Nagual Personaje mítico que, se cree, tiene cada persona.

Nene (a) Bebé. Recién nacido.

Nigua Bicho que se mete entre las uñas. Se dice también de un niño miedoso y llorón.

Nixtamal Maíz cocido, listo para ser llevado al molino.

Novelero Chismoso. Conocer la vida de todos. Estar en todos lados.

Ñ

O

Ocote Leña extraída del pino, rica en resina aromática y fácil combustión.

P

Pacha Biberón para bebé.

Pando Persona jorobada.

Paja Mentira. Autocomplacencia sexual.

Parranda Fiesta, baile popular.

Parrutz Pequeña planta de sabor amargo que crece entre la milpa robando a ésta su vitalidad.

Pashtudo Del cabello largo y sucio.

Patojo Niño, adolescente.

Pedorro Flatulento

Pegoshte Alguien que se pega a otro sin haber sido solicitada su compañía.

Pelado Sin dinero. Pobre.

Penco Lento, torpe.

Pepenar Levantar algo. Robar las pertenencias de las víctimas de una fatalidad. De ahí el dicho: “Unos en la pena y otros en la pepena”.

Perraje Reboso elaborado con hilo grueso.

Pescuezo Garganta. Se dice también de alguien que suele beber licor con exceso.

Pescozada Golpe con la mano abierta sobre el rostro.

Petate Utensilio hecho con palma para dormir.

Piruchío Ave pequeña que suele cantar al amanecer y el atardecer, anidando en los arrayanes.

Pishtón Tortilla grande de maíz.

Pishcoy Dinero. Hombre que cree tener influencia sobre algo.

Pichel Jarra para el té, elaborado en cerámica de China.

Pita Lazo de henequén.

Pipe Pene.

Poncho Reboso para mujer.

Poyo Base de los fogones en las cocinas.

Prensar Besar a la novia. Ej.: “Estaban prensando en la arboleda”.

Puchero Gestos antes de soltar el llanto.

Puchis Expresión de asombro o enojo.

¡Púchica! Descomposición de la expresión “¡Ah, la Gran Puta!” que sirve, al igual que la anterior acepción, para expresar disgusto, asombro o enojo.

Pujo Enfermedad de los niños consistente en retortijones que obligan al bebé a estirarse hacia atrás.

Pumpo Utensilio hecho del fruto de un árbol del mismo nombre. Sirve para llevar agua o atól.

Pupusa Persona enferma de hinchazón en todo el cuerpo. Suelen ponerse amarillos.

Q

Querreque Querida, amante. Alboroto. Ej.: “Armaron su querreque en la fiesta”.

Quetzalillo Ave de colores llamativos, parecido al quetzal.

R

Rastrojo Caña seca de maíz; generalmente se da al ganado como alimento.

Reboso Poncho, perraje.

Rascuache Que no tiene ningún valor ni peso. Animal enfermizo; fruta de mala calidad.

Renco Cojo. Mal de una extremidad inferior.

Rescoldo Cenizas calientes.

Riata Soga, lazo.

Ron-ron Abeja

S

Sitio Terreno para cultivar.

Shinga Residuos del café en la olla.

Sheca Persona inteligente. Ej.: “El patojo ése es bien sheca”. Pan de trigo elaborado en San Pedro Sacatepéquez, San Marcos.

Shute Ano. Persona metiche, insolente.

¡Sho! Ordenar silencio. ¡Calláte!

Sholco Que no tiene la dentadura completa.

Socado Persona en estado de ebriedad. algo que ya está lleno.

Somatón Caer bruscamente sobre los glúteos.

Sombrerón Personaje diabólico que aparece por las noches montado en un caballo negro, arrastrando unas cadenas.

Sopapo Pegar a otro en el rostro. Golpearse al caer.

T

Tacuche Traje elegante.

Talishte Maíz o fríjol sancochados que se ponen duros por falta de fuego. Persona terca, necia, sin ganas de aprender.

Tapanco Apartado de las casas abajo del techo donde se suele guardar maíz y cosas viejas.

Tapisca Cosechar el maíz u otros cultivos. Quitar la mazorca de la caña.

Tata Hombre sabio, de mucha edad. Abuelo.

Tecomates Utensilios elaborados con la cáscara de cierta planta que sirven para portar agua.

Tenamaste Piedra que sirve de base a las ollas en el fogón sobre el poyo.

Tentón Ladrón.

Tepocates Una de las etapas de los sapos durante la metamorfosis.

Tercio Manojo de leña.

Tetunte Piedra pequeña que sirve para asegurar y equilibrar las ollas sobre los tenamastes.

Tiesto Pedazo de una olla u otro utensilio de barro después de quebrarse.

Tiliches Pertenencias personales en precarias condiciones.

Tipacha Pequeños discos de cera de ronron (abejas) que se juega durante la Semana Santa.

Tiricia Enfermedad provocada por la tristeza.

Tishudo Andar descalzo. De pies grandes y dedos abiertos.

Totoreco Torpe. Que se cae con facilidad. De andar vacilante.

Traida Novia.

Trapo Persona que es utilizada para hacer maldad por otro.

Trenza Cabello largo en orden. Peinado.

Trincar Acariciar a la novia. Arrinconar a alguien.

Troje Cajón de madera para guardar maíz o trigo.

Trompada Golpe con la mano cerrada sobre la boca del adversario.

Trompudo De la boca grande. Estar enojado.

Tul Utensilio redondo hecho de pajón para sentarse en el suelo.

Tusa Hoja de mazorca seca, también conocido como “doblador”. Se usa para envolver tamales.

Tzoc Enfermedad de las aves.

U

Ula Diminutivo de Julia

V

Vejuco Tira delgada de enredadera útil para amarrar tamales.

W

X

Y

Yagual Objeto redondo improvisado con cualquier tela utilizado por las mujeres para asegurar las tinajas de agua sobre la cabeza.

Z

Zalea Cuero de oveja sin tratar utilizado por los indígenas como cobija.

Zampar Meter a la fuerza. Pegar un golpe.

Zarabanda Baile popular indígena amenizado por marimba.

Zompopo Hormiga roja de gran tamaño.

Zarandear Bailar con enjundia.

Zumbar Correr. Hacer las cosas de prisa. Ej.: “Le zumbaban las patas al correr”

Comentarios

Anónimo dijo…
Los felicito por su pagina muy bonita. Estaba viendo las palabras y su significado y no se si me equivoco pero yo considero que Zumbar se refiere a sonido o ruido causado por aldo especial, una friccion, un fenomeno, una accion etc etc.
Tambien la palabra Rial Academia deben cambiarla por Real Academia, creo que rial no existe.
espero no les moleste lo hago con muy buena intencion. Atto. Hector Barrios
Anónimo dijo…
Estimado Héctor:

Tiene usted razón;Zumbido es una especie de estela de sonido cuando pasa algo muy rápido. En este caso, tomo la expresión y no la acepción en sí. Por otro lado, la palabra "Rial" sí es aceptada por la Real Academia de la Lengua Española. Se acepta luego que algunas expresiones regionalistas la adoptaron para parodiar, precisamente, a la Real Academia. Luego entonces, al decir "Rial" estamos en el entendido que es una academia netamente pueblerina. Encontrará Usted en algunos diccionarios regionales la expresión "Rial Academia" no para diferenciar a una de la otra, sino como una acepción propia.
Agradezco su atento comentario y le invito a seguir visitando nuestro blog, que actualizamos cada vez que se descuida la flojera. Saludos. Angel Flores.

Entradas populares